본문 바로가기
카테고리 없음

가지, 오이, 피망 영어로 표현하기

by 착한남자스토리 2025. 2. 20.
반응형

가지 영어로, 피망 영어로, 오이 영어로

가지, 오이, 피망 영어로 표현하기

안녕하세요, 여러분! 😆 오늘은 우리가 일상에서 자주 먹는 **"가지, 오이, 피망"**을 영어로 어떻게 말하는지 알려드릴게요! 그냥 단순히 단어만 알려주면 재미없겠죠? 흥미진진한 예문과 유머를 곁들여 제대로 배워볼까요? Let's go! 🚀

 

🍆 가지 (Eggplant / Aubergine)

"가지"를 영어로 하면 두 가지 표현이 있어요!

Eggplant (미국식)

Aubergine (영국식)

 

👉 미국에서는 eggplant, 영국에서는 aubergine이라고 해요.

"Egg" (달걀) + "Plant" (식물)? 처음 듣는 사람은 "달걀나무?"라고 생각할 수도 있겠죠. 😂 하지만 실제로는 가지의 모양이 달걀처럼 둥글둥글했던 데서 유래되었다고 해요!

 

📌 예문

1. I don’t like eggplants, but my mom makes delicious eggplant lasagna.

👉 나는 가지를 별로 안 좋아하지만, 우리 엄마는 끝내주는 가지 라자냐를 만드신다.

 

2. In the UK, people call it aubergine, not eggplant.

👉 영국에서는 이걸 가지라고 할 때 "eggplant"가 아니라 "aubergine"이라고 부른다.

 

💡 Tip: 미국식과 영국식 표현을 알고 있으면 해외 여행할 때 유용해요! 🇺🇸🇬🇧

 

🥒 오이 (Cucumber)

"오이"는 영어로 Cucumber (큐컴버)라고 해요.

그런데 혹시 **Pickle (피클)**과 헷갈리시는 분? ✋

👉 Pickle은 오이를 절인 것을 말해요!

그러니까 신선한 오이는 Cucumber, 피클은 Pickle! 헷갈리지 마세요!

 

📌 예문

1. She added fresh cucumbers to the salad.

👉 그녀는 샐러드에 신선한 오이를 추가했다.

 

2. I love pickles, but I don’t really like fresh cucumbers.

👉 나는 피클은 좋아하는데, 생오이는 별로야.

 

💡 Tip: "Cool as a cucumber"라는 표현이 있어요!

의미: "침착하다", "여유롭다"라는 뜻이에요.

예문: Even during the exam, she was as cool as a cucumber. (시험 중에도 그녀는 침착했다.)

가지 영어로, 피망 영어로, 오이 영어로

피망 (Bell Pepper)

"피망"은 영어로 Bell Pepper라고 해요!

왜 하필 벨(Bell) + Pepper일까요? 🤔 👉 모양이 종(Bell)처럼 생겼다고 해서 이렇게 부르게 되었다고 해요!

 

🌶️ 그런데 잠깐!

매운 고추는 "Pepper"라고 하지만, 피망처럼 맵지 않은 고추는 Bell Pepper라고 해야 해요.

 

📌 예문

1. I love red bell peppers in my pasta.

👉 나는 파스타에 빨간 피망 넣는 걸 좋아해.

 

2. Green bell peppers are less sweet than red ones.

👉 초록 피망은 빨간 피망보다 덜 달다.

 

💡 Tip: 피망은 색깔에 따라 맛이 달라요!

초록색 피망(Green Bell Pepper) → 살짝 쌉싸름

빨간색 피망(Red Bell Pepper) → 달콤

노란색 피망(Yellow Bell Pepper) → 중간

 

🎯 마무리 퀴즈! 맞혀보세요!

1️⃣ 영국에서 가지를 뭐라고 부를까요?

(1) Eggplant

(2) Aubergine

(3) Tomato

 

2️⃣ "She is as cool as a ______."

(1) Eggplant

(2) Cucumber

(3) Bell Pepper

 

3️⃣ "나는 피클은 좋아하는데, 생오이는 별로야."를 영어로?

(1) I love eggplants, but I don’t like fresh cucumbers.

(2) I love pickles, but I don’t really like fresh cucumbers.

(3) I love bell peppers, but I don’t really like fresh cucumbers.

 

💡 정답은 댓글로 남겨주세요! 😆

 

🔥 정리: 오늘 배운 단어!

✔️ 가지 = Eggplant (미국) / Aubergine (영국)

✔️ 오이 = Cucumber (Pickle = 절인 오이)

✔️ 피망 = Bell Pepper

 

이제 식당 가서도 당당하게 "Can I get some bell peppers in my salad?"라고 말할 수 있겠죠? 😎

반응형