Stop ing, Stop to 뜻 차이점 완벽 정리
영어를 배우다 보면 "stop ing" 과 "stop to" 이 두 녀석이 우리를 헷갈리게 만들 때가 많죠.
"둘 다 멈춘다는 건데, 뭐가 다르냐고요?" 🤷♂️ 이거 헷갈리면 영어 망하는 거임! (농담 반, 진담 반) 오늘은 이 둘의 차이를 아주 깔끔하고, 재미있고, 확실하게! 예문과 함께 설명해 드릴게요.
레츠기릿! 🚀
1. "Stop ing" – 멈추다, 중단하다 ❌
"Stop + 동사-ing" 는 어떤 행동을 '중단하다' 라는 뜻이에요.
즉, 이미 하고 있던 행동을 그만두는 것!
💡 쉽게 말해:
"Stop smoking" = 담배를 끊다 (이미 피고 있었는데 멈춘다는 뜻!)
"Stop talking" = 말 그만해! (이미 말하고 있었는데 중단하라는 뜻!)
📌 예문
🔹 I stopped smoking last year.
👉 나 작년에 담배 끊었어. (담배를 피우던 걸 중단했다는 의미!)
🔹 Can you stop talking?
👉 너 말 좀 그만해줄래? (이미 떠들고 있음!)
🔹 She stopped eating junk food to lose weight.
👉 그녀는 살을 빼려고 정크푸드를 끊었다.
📝 포인트 정리:
✔ Stop + ing = 하던 행동을 멈추는 것!
✔ "Stop drinking" = 술을 끊다
✔ "Stop watching TV" = TV 보는 걸 멈추다
2. "Stop to" – ~하기 위해 멈추다 🛑
"Stop + to + 동사원형" 은 어떤 행동을 하기 위해 멈추는 것이에요.
즉, 하던 걸 멈추고 새로운 행동을 시작하는 것!
💡 쉽게 말해:
"Stop to smoke" = 담배를 피우려고 멈추다 (금연이 아님!)
"Stop to talk" = 말하려고 멈추다
📌 예문
🔹 I stopped to smoke a cigarette.
👉 나는 담배를 피우려고 멈췄어. (🚨 담배를 끊은 게 아님! 그냥 피우려고 멈춘 거임!)
🔹 We stopped to take some pictures.
👉 우리는 사진을 찍으려고 멈췄다. (🚗 여행 중에 사진 찍기 위해 정차한 느낌!)
🔹 He stopped to rest for a while.
👉 그는 잠깐 쉬려고 멈췄다. (원래 걷고 있었는데, 쉬기 위해 멈춘 거임!)
📝 포인트 정리:
✔ Stop + to 동사원형 = 그 행동을 하기 위해 멈추는 것!
✔ "Stop to eat" = 밥 먹으려고 멈추다
✔ "Stop to buy coffee" = 커피 사려고 멈추다
🚀 최종 정리! (이제 절대 헷갈릴 일 없음!)
✔ "Stop drinking" = 술 끊어라! 🍺❌
✔ "Stop to drink" = 술 마시려고 멈춤! 🍺💦
👉 이제 완벽하게 이해됐나요?!
이제부터는 "stop ing"과 "stop to"를 헷갈리면 안 돼요!
잘 모르면 영어 울렁증 오고, 시험에서 틀리면 속 터집니다! 😂
📌 마지막 꿀팁!
"Stop + ing" 이냐 "Stop + to" 이냐 고민될 때는
👉 "내가 이미 하던 걸 멈추는 거야?" or "뭘 하려고 멈추는 거야?"
이렇게 스스로 질문해 보세요! 👏
이해됐으면 공유하고, 댓글로 예문 만들어 보세요!
"Stop to learn English!" 🏆 (영어 배우려고 멈추기!)
"Stop reading this post!" 📜 (이제 그만 읽고 연습하러 가기!)
🔥 오늘도 유익한 영어 공부 끝!
다음 번에도 꿀팁 가득한 영어 콘텐츠로 돌아올게요! 🚀